Niente come uno Chanel ti fa sentire rispettabile.
Ništa ne diže samopoštovanje kao jedan Channel. Baš ti stoji.
Tre giorni fa, pensavi che non esistesse niente come me.
Pre tri dana, mislio si da ne postoji nešto kao ja.
Non c'e' niente come una nuotata a mezzanotte per lavare via i problemi.
Oh, ne, sjajna je. Ništa nije kao ponoæno plivanje, da ti spere sve muke.
Non sono le fiamme e i demoni, non e' per niente come si dice.
Nije vatra i demoni Ili stvari kojim te uce kad si mali.
All'occorrenza, non c'e' niente come un polimero per chiudere una ferita.
Ništa ne zatvara ranu u žurbi kao obièni polimer.
Non c'e' niente come guardare una donna che si allontana.
Ništa lepše od prizora ženske pozadine dok se udaljava.
Non c'è niente come l'abbraccio tra due fieri Doyle.
Hvala. Nema ništa kao zagrljaj dva ponosna Dojla.
Non c'è niente come essere a letto con te.
Život je kad sam u krevetu sa tobom.
Ti dico la verita', non mi piace per niente come mi stai guardando.
Moram ti reci da mi se ne svidza kako me upravo sad gledaš.
Non sono per niente come te.
Ja sam nitko i ništa kao ti.
Non sospetta niente, come al solito.
Kao i inace, tapka u mraku.
Pero' non c'e' niente come il cielo di notte lassu'.
Nema nièeg boljeg od noænog neba tamo.
Non saranno le stelle nel deserto, ma non c'e' niente come lo skyline di New York.
Možda nisu pustinjske zvezde, ali ne postoji ništa slièno pogledu Njujorka.
Non c'e' niente come il suono di quando gli infili il pugno nella testa.
Nema ništa bolje od zvuka pogotka u njihovu glavu.
No, non e' per niente come suo padre.
Ne, nije uopšte na svog oca.
Non sono per niente come te, ossalunghe.
Ja nisam ništa poput tebe, dugokosti.
Non sei per niente come me, come noi.
Ti uopšte nisi poput mene, poput nas.
Ok, quindi, se non ricordi niente, come spieghi il ricordo di prima?
Dakle, ako se ne seæaš detalja, kako æemo onda aktivirati seæanje?
Non cambia niente, come hai detto tu.
Ništa se ne menja, baš kao što si rekao.
Pensavano che semplicemente ci deteriorassimo, senza poterci fare niente -- come accade ad una vecchia scarpa.
Mislili su da se jednostavno istrošimo i da ne postoji ništa što možemo uraditi povodom toga - kao stara cipela.
Tavoli e sedie e garze, non succede niente, come nelle persone normali, ma quando gli fate vedere un'immagine di sua madre, la resistenza galvanica della sua pelle è piatta.
Stolovi i stolice i tkanina, ništa se ne događa, kao kod normalnih ljudi, ali onda mu pokažete sliku njegove majke, i galvanska reakcija izostaje.
Credo non ci sia niente come una crisi per dirci cosa sia veramente importante e cosa non lo sia, e Sandy mi ha fatto rendere conto che i nostri dispositivi e la loro connessione contano proprio quanto il cibo e un riparo.
Mislim da ne postoji ništa kao kriza da vam kaže šta je važno, a šta ne, i Sendi me je navela da shvatim da su nam naši uređaji i njihovo priključivanje jednako važni kao hrana i sklonište.
Non c'è niente come sedersi in quella biblioteca e vedere comparire una famiglia che dice che Mamma ha speso tutto il patrimonio familiare.
Ništa nije lepše nego kada nam se u biblioteci pojavi porodica koja kaže kako je mama dala celo porodično bogatstvo.
6.0379149913788s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?